Artist: 
Search: 
2Pac - A Crooked Nigga Too (Raphael Saadiq Remix) lyrics (Spanish translation). | Yo 'Pac yo, I heard you got beat up by the police
, Got a big fat lawsuit and everything
, Niggaz...
04:20
video played 400 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

2Pac - A Crooked Nigga Too (Raphael Saadiq Remix) (Spanish translation) lyrics

EN: Yo 'Pac yo, I heard you got beat up by the police
ES: Pac Yo 'yo, he oído que tienes una paliza de la policía

EN: Got a big fat lawsuit and everything
ES: ¿Tienes una demanda grande y gordo y todo

EN: Niggaz just wanna know
ES: Niggaz sólo quiero saber

EN: if you still gon' be on some crooked-ass sheeeit
ES: si todavía vas a estar en algunos sheeeit torcida-culo

EN: [2Pac]
ES: [2Pac]

EN: Please tell me what's a nigga to do, and it's true
ES: Por favor, dígame lo que es un negro que hacer, y es verdad

EN: Ain't nuttin new, so I do, what I can to get through
ES: ¿No es Nuttin nuevo, por lo que hago, lo que puede llegar a través de

EN: Now first they had me trapped and now I'm pissed
ES: Ahora primero que me había atrapado y ahora estoy cabreado

EN: A loaded AK-47 lay under my head so I don't trip
ES: Una carga AK-47 estaba en mi cabeza, así que no viaje

EN: One motherfucker from the Underground
ES: Un hijo de puta del metro

EN: And Big Stretch buckin niggaz if they fuck around
ES: Y Big Stretch Buckin niggaz si jodas

EN: Yo why I got beef with police?
ES: Yo por qué tengo la carne con la policía?

EN: Ain't that a bitch that motherfuckers got a beef with me
ES: ¿No es una perra que hijos de puta tiene una carne conmigo

EN: They make it hard for me to sleep
ES: Ellos hacen que sea difícil para mí para dormir

EN: I wake up at the slightest peep, and my sheets are 3 feet deep
ES: Me levanto a la menor pío, y mis hojas son de 3 metros de profundidad

EN: I guess it's hard for you to see
ES: Supongo que es difícil para que usted vea

EN: But now I'm pointin the finger at police
ES: Pero ahora estoy señalándome con el dedo a la policía

EN: instead of them motherfuckers blamin me
ES: en lugar de ellos hijos de puta me Blamin

EN: I got the right to bear a pistol
ES: Tengo el derecho a portar una pistola

EN: And when the punk motherfuckers get to trippin I got shit too
ES: Y cuando los hijos de puta punk llegar a Trippin me mierda demasiado

EN: And maybe then you'll see the truth (hell yeah)
ES: Y tal vez entonces puedes encontrar la verdad (hell yeah)

EN: But until then, I gotta do what I do
ES: Pero hasta entonces, tengo que hacer lo que hago

EN: and stay a crooked nigga too
ES: y permanecer un nigga torcido también

EN: [Chorus: Raphael Saadiq]
ES: [Estribillo: Raphael Saadiq]

EN: I've got to do, what I'm gon' do
ES: Tengo que hacer, lo que me vas a hacer

EN: I'm gon' say what I'm gon' say
ES: Estoy gon 'decir lo que estoy gon' dicen

EN: I'm gon' live how I live - how else you want a nigga to live?
ES: Estoy gon 'en vivo como vivo - como cosa que usted desea un negro para vivir?

EN: I'm gon' do, what I do
ES: Estoy vas a hacer, lo que hago

EN: I'm gon' say, what I say
ES: Estoy gon 'decir lo que digo

EN: I'm gon' live how I live - how do you want a nigga to live?
ES: Estoy gon 'en vivo como vivo - ¿Cómo quieres que un negro para vivir?

EN: [2Pac]
ES: [2Pac]

EN: Y'know you really can't say that ya blame niggaz
ES: Ya sabes que realmente no podemos decir que ya culpar a niggaz

EN: Fuck bein tame, set aflame, time to aim triggers
ES: bein Fuck mansos, llamas conjunto, el tiempo para apuntar dispara

EN: 2Pac'll spark a revolution, fuck the Constitution
ES: 2Pac'll iniciar una revolución, a la mierda la Constitución

EN: I want my bucks for restitution
ES: Quiero que mis dólares por la restitución

EN: This time you got a bigger problem
ES: Esta vez tienes un problema más grande

EN: Time to face the niggaz from South Central, Oakland, Brooklyn and Harlem
ES: Hora de enfrentar la niggaz de South Central, de Oakland, de Brooklyn y Harlem

EN: And we ain't shootin at each other
ES: Y no es disparar el uno al otro

EN: That's my motherfuckin brother, so Dave Duke, run for cover
ES: Ese es mi hermano maldito, por lo que David Duke, a cubierto

EN: And all the bitches from the Klan
ES: Y todas las perras del Klan

EN: Come feel the wrath of a black man that doesn't smoke crack and
ES: Ven a sentir la ira de un hombre negro que no fuma crack y

EN: I don't drink St. Ides (fuck that!)
ES: Yo no bebo St. Ides (la cogida que!)

EN: Genuine Draft, ganja ganja, and my fuckin tec-9
ES: Genuine Draft, ganja ganja, y mi puto tec-9

EN: They know they scared to see us sober
ES: Ellos saben que miedo de vernos sobrio

EN: Stop drinkin King Cobra, and niggaz'll take the world over
ES: Detener bebiendo King Cobra, y niggaz'll tener en todo el mundo

EN: It's all up to you (up to you)
ES: Es todo depende de usted (a usted)

EN: Blame the Korean, blame the jew, or be a crooked nigga too
ES: La culpa de Corea, la culpa la judio, o ser un nigga torcido también

EN: [Chorus]
ES: [Estribillo]

EN: [2Pac]
ES: [2Pac]

EN: Aiyyo! Why me? Play like Jasmine Guy and try me
ES: Aiyyo! ¿Por qué yo? Juega como Jasmine Guy y pruébame

EN: I'll be damned if I die, come look at the rage in my eyes G
ES: Que me aspen si me muero, vengan a ver a la rabia en los ojos G

EN: They got my homies in a jail cell
ES: Tienen mis homies en una celda de la cárcel

EN: And it's the Rebel and the Devil, and one of us is goin to Hell
ES: Y es el rebelde y el diablo, y uno de nosotros está yendo al infierno

EN: I got the whole place covered, with loc'd out brothers
ES: Tengo todo el lugar cubierto, con los hermanos de Loc'd

EN: And nuttin but love for each other
ES: Y Nuttin pero el amor por los demás

EN: So motherfucker make a motion
ES: Por lo tanto hijo de puta presentar una moción

EN: I give a fuck, slice you up, and throw your ass in the ocean
ES: Me importa un carajo, corte para arriba, y tirar el culo en el océano

EN: Temperatures drop; see it's cool to shoot a nigga
ES: Las temperaturas caen, ver que está bien para disparar a un negro

EN: but they hate it when we pop the cops
ES: pero lo odio cuando la policía local

EN: That's when they gettin petrol
ES: Eso es cuando poniendo gasolina

EN: You better watch your step or you'll be left on death row
ES: Es mejor que ver su paso o se le dejó en el corredor de la muerte

EN: But I learn to look ahead of me
ES: Pero aprendo a mirar delante de mí

EN: Stay strapped watch your back keep your eyes on the enemy
ES: Manténgase atado ver su espalda mantener los ojos en el enemigo

EN: We blowin up precincts and OOOH
ES: Estamos flotando hasta recintos y OOOH

EN: You can't fuck with the crew, of crooked nigga too
ES: No se puede coger con la tripulación, de nigga torcido también

EN: [Chorus]
ES: [Estribillo]

EN: [Raphael Saadiq]
ES: [Raphael Saadiq]

EN: It's the coldest town from here to Georgia
ES: Es la ciudad más fría de aquí a Georgia

EN: (I'm a crooked nigga too)
ES: (Soy un nigga torcido también)

EN: It's the coldest town from here to Georgia
ES: Es la ciudad más fría de aquí a Georgia

EN: It's the coldest town from here to Georgia
ES: Es la ciudad más fría de aquí a Georgia

EN: (I'm a crooked.. crooked nigga too)
ES: (Soy un nigga torcido también torcida ..)

EN: It's the coldest town from here to Georgia
ES: Es la ciudad más fría de aquí a Georgia

EN: Y'all gon' stop fuckin with me
ES: Y'all vas a dejar de puta conmigo

EN: [Chorus - repeat to fade]
ES: [Estribillo - repetición se descolora]