Artist: 
Search: 
2Pac - A Crooked Nigga Too (Raphael Saadiq Remix) lyrics (French translation). | Yo 'Pac yo, I heard you got beat up by the police
, Got a big fat lawsuit and everything
, Niggaz...
04:20
video played 400 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

2Pac - A Crooked Nigga Too (Raphael Saadiq Remix) (French translation) lyrics

EN: Yo 'Pac yo, I heard you got beat up by the police
FR: Pac Yo yo, je vous ai entendu me suis fait battre par la police

EN: Got a big fat lawsuit and everything
FR: Vous avez un grand procès de graisse et tout

EN: Niggaz just wanna know
FR: Niggaz veux juste savoir

EN: if you still gon' be on some crooked-ass sheeeit
FR: si vous avez encore vas être sur certains sheeeit tordu-ass

EN: [2Pac]
FR: [2Pac]

EN: Please tell me what's a nigga to do, and it's true
FR: S'il vous plaît me dire ce qui est un mec à faire, et c'est vrai

EN: Ain't nuttin new, so I do, what I can to get through
FR: Ain't Nuttin nouvelle, de sorte que je fais, ce que je peux passer à travers

EN: Now first they had me trapped and now I'm pissed
FR: Maintenant le premier qu'ils m'avaient pris au piège et maintenant je suis énervé

EN: A loaded AK-47 lay under my head so I don't trip
FR: Un chargé AK-47 se trouvait sous ma tête, donc je ne voyage

EN: One motherfucker from the Underground
FR: Un fils de pute de l'Underground

EN: And Big Stretch buckin niggaz if they fuck around
FR: Et Big Stretch niggaz buckin s'ils fuck around

EN: Yo why I got beef with police?
FR: Yo pourquoi je me suis boeuf avec la police?

EN: Ain't that a bitch that motherfuckers got a beef with me
FR: N'est-ce pas une chienne qui a un fils de pute de boeuf avec moi

EN: They make it hard for me to sleep
FR: Ils font qu'il est difficile pour moi de dormir

EN: I wake up at the slightest peep, and my sheets are 3 feet deep
FR: Je me réveille au moindre coup d'œil, et mes draps sont de 3 pieds de profondeur

EN: I guess it's hard for you to see
FR: Je suppose que c'est difficile pour vous de voir

EN: But now I'm pointin the finger at police
FR: Mais maintenant je suis à pointer du doigt la police

EN: instead of them motherfuckers blamin me
FR: au lieu de les enculés me blamin

EN: I got the right to bear a pistol
FR: J'ai eu le droit de porter un pistolet

EN: And when the punk motherfuckers get to trippin I got shit too
FR: Et quand les fils de putes se rendre à fantasmer je me suis merde aussi

EN: And maybe then you'll see the truth (hell yeah)
FR: Et peut-être alors vous verrez la vérité (ouais)

EN: But until then, I gotta do what I do
FR: Mais jusque-là, je dois faire ce que je fais

EN: and stay a crooked nigga too
FR: et rester un mec tordu trop

EN: [Chorus: Raphael Saadiq]
FR: [Refrain: Raphael Saadiq]

EN: I've got to do, what I'm gon' do
FR: Je dois faire, ce que je vas faire

EN: I'm gon' say what I'm gon' say
FR: Je suis gon 'dire ce que je vas dire

EN: I'm gon' live how I live - how else you want a nigga to live?
FR: Je suis venu en direct comment je vis - sinon comment vous voulez un mec pour vivre?

EN: I'm gon' do, what I do
FR: Je vas faire, ce que je fais

EN: I'm gon' say, what I say
FR: Je suis gon 'dire, ce que je dis

EN: I'm gon' live how I live - how do you want a nigga to live?
FR: Je suis venu en direct comment je vis - comment voulez-vous un mec à vivre?

EN: [2Pac]
FR: [2Pac]

EN: Y'know you really can't say that ya blame niggaz
FR: Vous savez que vous ne pouvez vraiment pas dire que ya blâmer niggaz

EN: Fuck bein tame, set aflame, time to aim triggers
FR: Fuck bein apprivoiser, embrasé ensemble, le temps de viser déclencheurs

EN: 2Pac'll spark a revolution, fuck the Constitution
FR: 2Pac'll déclencher une révolution, fuck la Constitution

EN: I want my bucks for restitution
FR: Je veux que mes dollars pour la restitution

EN: This time you got a bigger problem
FR: Cette fois, vous avez un problème plus grave

EN: Time to face the niggaz from South Central, Oakland, Brooklyn and Harlem
FR: Temps pour faire face aux négros de South Central, Oakland, Brooklyn et Harlem

EN: And we ain't shootin at each other
FR: Et nous ne sommes pas shootin les uns les autres

EN: That's my motherfuckin brother, so Dave Duke, run for cover
FR: C'est mon frère putain, si Dave duc, Run For Cover

EN: And all the bitches from the Klan
FR: Et toutes les chiennes du Klan

EN: Come feel the wrath of a black man that doesn't smoke crack and
FR: Venez sentir la colère d'un homme noir qui ne fume pas de crack et

EN: I don't drink St. Ides (fuck that!)
FR: Je ne bois pas St. Ides (merde!)

EN: Genuine Draft, ganja ganja, and my fuckin tec-9
FR: Genuine Draft, ganja ganja, et mon putain de tec-9

EN: They know they scared to see us sober
FR: Ils savent qu'ils peur de nous voir sobre

EN: Stop drinkin King Cobra, and niggaz'll take the world over
FR: Stop drinkin King Cobra, et niggaz'll prendre dans le monde entier

EN: It's all up to you (up to you)
FR: Il est tout à vous (à vous)

EN: Blame the Korean, blame the jew, or be a crooked nigga too
FR: Condamner le coréen, le blâme, le Juif, ou être un mec trop tordu

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]

EN: [2Pac]
FR: [2Pac]

EN: Aiyyo! Why me? Play like Jasmine Guy and try me
FR: Aiyyo! Pourquoi moi? Jouez comme Jasmine Guy et moi d'essayer

EN: I'll be damned if I die, come look at the rage in my eyes G
FR: Que je sois damné si je meurs, viens voir de la rage à mes yeux G

EN: They got my homies in a jail cell
FR: Ils ont eu mes potes dans une cellule de prison

EN: And it's the Rebel and the Devil, and one of us is goin to Hell
FR: Et c'est le rebelle et le Diable, et l'un de nous est goin to Hell

EN: I got the whole place covered, with loc'd out brothers
FR: J'ai eu toute la place couverte, avec ses frères à loc'd

EN: And nuttin but love for each other
FR: Et nuttin mais l'amour pour l'autre

EN: So motherfucker make a motion
FR: Donc, fils de pute de présenter une motion

EN: I give a fuck, slice you up, and throw your ass in the ocean
FR: Je donne un baiser, vous découper, et jeter le cul dans l'océan

EN: Temperatures drop; see it's cool to shoot a nigga
FR: Les températures descendent; voir c'est cool de tirer sur un mec

EN: but they hate it when we pop the cops
FR: mais ils déteste quand les flics nous pop

EN: That's when they gettin petrol
FR: C'est alors qu'ils gettin essence

EN: You better watch your step or you'll be left on death row
FR: Tu ferais mieux de regarder où vous marchez ou que vous serez à gauche dans le couloir de la mort

EN: But I learn to look ahead of me
FR: Mais je apprendre à regarder devant moi

EN: Stay strapped watch your back keep your eyes on the enemy
FR: Rester attaché surveillez vos arrières garder les yeux sur l'ennemi

EN: We blowin up precincts and OOOH
FR: Nous blowin jusqu'à enceinte et OOOH

EN: You can't fuck with the crew, of crooked nigga too
FR: Vous ne pouvez pas baiser avec l'équipage, des négro tordu trop

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]

EN: [Raphael Saadiq]
FR: [Raphael Saadiq]

EN: It's the coldest town from here to Georgia
FR: C'est la ville la plus froide d'ici à la Géorgie

EN: (I'm a crooked nigga too)
FR: (Je suis un mec trop tordu)

EN: It's the coldest town from here to Georgia
FR: C'est la ville la plus froide d'ici à la Géorgie

EN: It's the coldest town from here to Georgia
FR: C'est la ville la plus froide d'ici à la Géorgie

EN: (I'm a crooked.. crooked nigga too)
FR: (Je suis un mec tordu .. tordu aussi)

EN: It's the coldest town from here to Georgia
FR: C'est la ville la plus froide d'ici à la Géorgie

EN: Y'all gon' stop fuckin with me
FR: Y'all gon 'stop fuckin avec moi

EN: [Chorus - repeat to fade]
FR: [Chorus - la répétition se fanent]