Artist: 
Search: 
2-4 Family - Stay lyrics (Spanish translation). | You don´t have to worry, to find somebody new
, Just take a good look and you´ll find the thuth...
04:09
video played 5,741 times
added 8 years ago
Reddit

2-4 Family - Stay (Spanish translation) lyrics

EN: You don´t have to worry, to find somebody new
ES: Usted no tiene que preocuparse, para encontrar a alguien nuevo

EN: Just take a good look and you´ll find the thuth (right)
ES: Basta con echar un buen vistazo y usted encontrará la thuth (derecha)

EN: I´m telling you the secret, the one that you should know
ES: Te digo el secreto, el que usted debe saber

EN: Just live your life to the max, and work it slow
ES: Solo vive tu vida al máximo, y el trabajo con calma

EN: Stay
ES: Estancia

EN: Oh Yeah
ES: Oh Sí

EN: Aha, aha
ES: Aha, aha

EN: Who you wanna see?
ES: ¿A quién quieres ver?

EN: 2-4 Family
ES: 2.4 Familia

EN: Stay, don´t runaway, please lord just one more day
ES: Estancia, no corras, por favor, señor sólo un día más

EN: Stay, don´t be walking away
ES: Estancia, no se alejaba

EN: Remember way back in the days, when you was lokin´ with the playas´,
ES: Recuerde camino de vuelta en el día, cuando se lokin 'con la playas,

EN: Connecting mad chips, colobarating about the capers
ES: Conexión de los chips loco, colobarating sobre las alcaparras

EN: No love for the haters and the players of the game
ES: No hay amor para los que odian y los jugadores del juego

EN: Suspicious inpotane so you can´t maintain
ES: inpotane sospechosas por lo que no puede mantener

EN: No balance of reality from sane to insanity
ES: N el balance de la realidad de cuerdo a la locura

EN: The traffic jigo size, is what took insanity
ES: El tamaño jigo de tráfico, es lo que llevó a la locura

EN: But you made a simple boat down to Cally
ES: Pero usted hizo un barco simple hasta a Cally

EN: Lugin´ in the ripps, smoke chips like hally
ES: Lugín 'en el Ripps, chips de humo como Hally

EN: Anyhting you want, all you have to do is ask
ES: Anyhting que quieras, todo lo que tienes que hacer es preguntar

EN: Gets the final person to us, to a situation statice, but
ES: Obtiene la última persona a nosotros, a un estatice situación, pero

EN: You´re not sencere, what could be your future?
ES: Usted no es sencere, lo que podría ser su futuro?

EN: Live you life eveal from the highest evil
ES: Live eveal la vida desde lo más alto del mal

EN: C´mon!
ES: ¡Vamos!

EN: Don´t be walking away
ES: No se alejaba

EN: I don´t wanna leave, but still I can´t stay,
ES: Yo no me quiero ir, pero aún no me puedo quedar,

EN: The same old problems day after day
ES: El mismo día tras día, viejos problemas

EN: Looking find somebody calling my phone,
ES: Buscando encontrar a alguien llamando a mi teléfono,

EN: If ain´t my home, don´t wanna talk, leave me alone (aha,aha)
ES: Si no es mi casa, no quiero hablar, déjame en paz (aha, aha)

EN: Should I live, should I stay? So many questions got me confused
ES: ¿Debo vivir, debo reservar? Muchas preguntas me tiene confundida

EN: Lord I´m confessin´, I´m stressin´, the physics of love are gone
ES: Señor estoy Confessin, estoy stressin, la física del amor se han ido

EN: To a happy home, they got me throwing shots on the dome
ES: Para un hogar feliz, que me hizo tirar tiros en la cúpula

EN: It´s on, but them about my mind, yo, a treasure
ES: Es, pero ellos acerca de mi mente, yo, un tesoro

EN: My family left so now I´m stuck with drastic measures
ES: Mi familia se fue por lo que ahora me tengo que quedar con medidas drásticas

EN: You say you love me but the feeling´s gone away
ES: Tú dices que me amas, pero el sentimiento se ha ido lejos

EN: This relationchip´s a lie, can´t stay
ES: Esta mentira relationchip'sa, no puede quedarse

EN: Face to face, place to place, one more day, all you gotta do is stay
ES: Cara a cara, un lugar a otro, un día más, todo lo que tienes que hacer es permanecer

EN: Face to face, place to place, 2-4 Family
ES: Cara a cara, un lugar a otro, 2-4 Familia

EN: Why you actin like you run outta time, goind down now that´s a lie
ES: ¿Por qué actina como se ejecuta fuera de tiempo, goind por ahora eso es mentira

EN: Talking bout you gotta fly, everythime I come around, Brotha how you sound
ES: Hablando combate que tienes que volar, everythime vengo alrededor, Brotha cómo suena

EN: Take a chewes down, frontin like you new of this, nowin that you trigga with
ES: Tome un chewes abajo, Frontin como usted las novedades de esta, nowin que trigga con

EN: I rafuse to get my heart tore, playin like a hard core, now you wanna go to war
ES: Yo Rafuse para que mi corazón se rompió, jugando como un núcleo duro, ahora quiere ir a la guerra

EN: But before, you was lovin it, talking that love shit, won´t play the dum shit, forget it
ES: Pero antes, fue amarte, hablando esa mierda de amor, no se puede reproducir la mierda dum, olvídalo

EN: Essie: (available only in the "perfect tools remix")
ES: Essie: (disponible sólo en el'remix herramientas perfectas")

EN: And if it split it, that´s indeed ´´m gonna miss it, but pressure by a dollar-push up
ES: Y si se dividió, eso es verdad''voy a perder, pero la presión por un dólar, empuje hacia arriba

EN: I won´t kiss it, won´t you spit on me, only lies on your lips, from the lies that you keep
ES: No voy a besar, no te vomitaré de mí, sólo se encuentra en tus labios, de las mentiras que usted mantenga

EN: Bigger fish in a dish, you won´t be missed
ES: Los peces más grandes en un plato, no se puede perder

EN: All we need to do is stay, All we need to do is pray, oh yeah
ES: Todo lo que necesitamos hacer es permanecer, Todo lo que necesitamos hacer es orar, oh sí

EN: Just Stay And Pray!
ES: Sólo Quédate y rezar!

EN: Stay, all we need to do is stay, all we need to do is pray, oh yeah
ES: Quédate, todo lo que necesitamos hacer es quedarse, todo lo que necesitamos hacer es orar, oh sí

EN: C´mon
ES: Vamos

EN: Stay, don´t runaway, please lord just one more day
ES: Estancia, no corras, por favor, señor sólo un día más

EN: Stay, don´t be walking away (don´t be walkin away)
ES: Estancia, no se alejaba (no se caminando de distancia)

EN: Stay, don´t runaway, please lord just one more day
ES: Estancia, no corras, por favor, señor sólo un día más

EN: Stay, don´t be walking away (but still I can´t stay)
ES: Estancia, no se alejaba (pero aún no me puedo quedar)

EN: Stay, don´t runaway, please lord just one more day
ES: Estancia, no corras, por favor, señor sólo un día más

EN: Stay, don´t be walking away, Stay!
ES: Estancia, no se alejaba, ¡Quédate!