Artist: 
Search: 
1995 - Pétasse Blanche lyrics (German translation). | [Couplet 1 : Sneazzy]
, Avec ma gueule squelettique on me demande si j'veux d'la schnouf...
,...
04:07
video played 184 times
added 5 years ago
by MusicPlayOnHipHop
Reddit

1995 - Pétasse Blanche (German translation) lyrics

FR: [Couplet 1 : Sneazzy]
DE: [Vers 1: Sneazzy]

FR: Avec ma gueule squelettique on me demande si j'veux d'la schnouf...
DE: Mit meinem Skelett Kater werde ich gefragt, wenn ich die Schnouf will...

FR: Maintenant tu sais où tu peux t'la foutre
DE: Jetzt wissen Sie, wo man machen kann das Sperma

FR: Suffit d'avoir de la poudre et t'es le dragueur du siècle
DE: Genug, um das Pulver, und Sie haben sind der Minensucher des Jahrhunderts

FR: La pute mouille, maître-nageur sur elle
DE: Die Hure, nass, Rettungsschwimmer darauf

FR: J'suis trop propre même si j'pète j'purifie la pièce
DE: Ich bin zu reinigen, auch wenn ich Furz ich reinigt das Zimmer

FR: Elles me regardent toutes avec les pupilles dilatées
DE: Sie schauen mich alle mit dilatative Schüler

FR: J'mets l'grappin sur de gros tapins, c'est quasi magique
DE: Ich lege die Grab auf große Tapins, ist fast magisch

FR: J'suis pas beau ça craint donc il y'a des miracles qui m'fascinent
DE: Ich bin nicht schön saugt es also y ' a von wundern, die mich faszinieren

FR: Trop malsain chaud lapin pizza speed rabbit
DE: Auch ungesunde heißen Kaninchen Pizza Geschwindigkeit Kaninchen

FR: La bitch elle michtonne, conçoit qu'on la baise 11 fois de suite au Hilton #NiggasInParis
DE: Die Hündin She Michtonne, entwirft, die waren zum Teufel 11-fache auf im Hilton #NiggasInParis

FR: [Refrain : Sneazzy et Nekfeu x2]
DE: [Chorus: Sneazzy und Nekfeu X 2]

FR: Qu’est-ce qu’on demande ? Une jolie paire de hanche et, du bon son qui nous empêche de penser !
DE: Ist das, was ich gefragt? Ein hübsches paar hip und guten Klang, die uns denken verhindert!

FR: Pétasse blanche t’es pas seulement venue pour danser
DE: Hündin weiß sind Sie kam nicht nur zum Tanzen

FR: Haaa, les insolentes elles sont à la recherche de plan C.
DE: Haaa, die frech suchen sie nach Plan C.

FR: [Sneazzy - Pont x2]
DE: [Sneazzy - Brücke X 2]

FR: Check bien tes narines, gamine, y t’reste de la farine,
DE: Auch überprüfen Sie Ihre Nasenlöcher, Gamine, sind, die Sie sich ausruhen Mehl,

FR: Check bien tes narines, gamine, y t’reste d’la ...
DE: Überprüfen Sie auch die Nase Gamine, blieb Sie mit der...

FR: [Couplet 2 : Alpha Wann]
DE: [Vers 2: Alpha Wann]

FR: Ce soir c’est la fête, c’est dans le coin VIP, que la pétasse blanche a un pied à terre,
DE: Heute Abend, es ist Party, in der VIP-Ecke ist, dass die Hündin einen Fuß an Land, weiß

FR: J’déblatère même pas, j’ai ma pétasse verte.
DE: Ich Wanderung noch nicht, habe ich meiner Hündin grün.

FR: On m’tend un spliff qui m’relaxe merde, le défilé de Jordan m’exaspère.
DE: Neigt mir eine Spliff, die mich Scheiße, entspannt die Parade von Jordanien ärgert mich.

FR: Mais mes gars s’plaisent, pour moi c’est la merde,
DE: Aber mein Mann ist wie für mich die Scheiße ist.

FR: Chaque minute un mec vient me voir : «Hey, j’ai un pote qui rappe, check ça pète ».
DE: Jede Minute, die ein Mann zu mir kommt: "Hey, ich habe einen Freund, RAPs, check es furzt.».

FR: Vas-y dis-moi l’blaze, j’irais pas écouter sa tape et t’inquiète pas pour le Ninety Five
DE: Komm schon Sag mir die Feuersbrunst, ich würde nicht gehen, seine Band zu hören und sorgen für die fünfundneunzig

FR: "Il fait ses affaires"
DE: "It's Business"

FR: Elle tente d’te faire trembler, plancher, d’nous ambiancer, elle s’déhanche devant les gens, et danse comme une déjantée.
DE: Es versucht, Sie zittern, Stock, wir verbessern, es Déhanche vor Menschen und tanzt wie eine verrückte.

FR: On était son plan A, d’entrée, mais il lui faut un plan B, vu qu’on n’a pas de plan C.
DE: Es war sein Plan A, Eingang, aber es braucht einen Plan B, denn es keinen Plan C gibt.

FR: [Refrain x2]
DE: [Chorus X 2]

FR: Qu’est-ce qu’on demande ? Une jolie paire de hanche et, du bon son qui nous empêche de penser !
DE: Ist das, was ich gefragt? Ein hübsches paar hip und guten Klang, die uns denken verhindert!

FR: Pétasse blanche t’es pas seulement venue pour danser
DE: Hündin weiß sind Sie kam nicht nur zum Tanzen

FR: Haaa, les insolentes elles sont à la recherche de plan C.
DE: Haaa, die frech suchen sie nach Plan C.

FR: [Pont x2]
DE: [Bridge X 2]

FR: [Couplet 3 : Nekfeu]
DE: [Vers 3: Nekfeu]

FR: Si t’as des pesetas, je ramène mes pétasses blanches, elles vont même te faire aimer la France.
DE: Wenn Sie haben Peseten, ich bringe meine weißen Schlampen, sie erhalten sogar Liebe dich die France.

FR: Dans l’enclos, y’a des belles poulettes.
DE: In das Gehäuse, y ' a schöne Junghennen.

FR: Si t’agis comme un clône, tu vas te faire doubler, han.
DE: Wenn Sie als Klon handeln, fuck you Sie doppelter, Han.

FR: Cette femme aime la fête et ça se voit.
DE: Diese Frau liebt das Festival, und es zeigt.

FR: Ces fesses là ne sont pas faites pour s’asseoir,
DE: Das Gesäß sind nicht gemacht, zu sitzen,

FR: Les cesslards de 16 balais n’cessent pas les allers/retours à l'étage où y’a les toilettes n’est-ce pas ?
DE: 16 Bürsten Cesslards hörte nicht auf die Rückkehr nach oben wo y' hat die Toilette ist es nicht?

FR: Mais pas de sachets de MDMA dans les ‘teilles, tu me tte-ma, t’as bien fait de plaquer ton mec avant l’été.
DE: Aber keine Pakete von MDMA in der ' Zylinder, Tu mir Tte - Ma, Sie hat gut kleben Ihren Mann noch vor der Sommerpause.

FR: J’dépense pas mon papier pour frapper ton tard-pé, va aux toilettes, attends un peu et puis je monte après.
DE: Ich verbringe mein Papier, schlagen Ihre späten-Pe, auf die Toilette gehen, ein wenig warten, und dann gehe ich nach.

FR: Décontracte comme quand j’ai fumé trop, je veux pas ton numéro, je ne veux plus d’autres contacts.
DE: Als entspannt, wenn ich zu viel geraucht, ich will Ihre Nummer, ich will keine weitere Kontakte.

FR: [Pont : Sneazzy]
DE: [Brücke: Sneazzy]

FR: J'ai pas l'temps pour leurs pétasses, han.
DE: Ich habe nicht die Zeitfür ihre Schlampen, Han.

FR: Sa mère c'est lass-degueu j'viens d'pisser sur tes traces blanches.
DE: Seine Mutter ist Lass-yucky ich piss nur auf Ihre weißen Spuren.

FR: [Refrain x2]
DE: [Chorus X 2]

FR: Qu’est-ce qu’on demande ? Une jolie paire de hanche et, du bon son qui nous empêche de penser !
DE: Ist das, was ich gefragt? Ein hübsches paar hip und guten Klang, die uns denken verhindert!

FR: Pétasse blanche t’es pas seulement venue pour danser
DE: Hündin weiß sind Sie kam nicht nur zum Tanzen

FR: Haaa, les insolentes elles sont à la recherche de plan C.
DE: Haaa, die frech suchen sie nach Plan C.

FR: [Pont]
DE: [Bridge]

FR: On sait que tu kiff en scred,
DE: Wir wissen, dass Sie-Kiff MASRY.

FR: T’inquiètes on sait que tu kiff en scred ! *bis*
DE: Sorgen, dass wir Sie Kiff MASRY kennen! * bis *

FR: Pétasse blanche, paye ta paye ta chambre d’hôtel !
DE: Hündin weiß, Ihren Lohn zu zahlen, Ihr Hotelzimmer!

FR: [Pont x2]
DE: [Bridge X 2]

FR: [Couplet 4 : Fonky Flav]
DE: [Vers 4: Fonky Flav]

FR: Trouve-moi en club, grosso modo, pour parler gros sous ou gros sons,
DE: Finden Sie mich in den Club, Grosso Modo, zu viel Geld oder große Töne reden,

FR: Pétasse moulée se pressant, préparant ma potion.
DE: Hündin getauchte eilen, Vorbereitung meiner trank.

FR: Pose mon verre et tire-toi avant que j’perde patience,
DE: Hob mein Glas und zieht Sie bis ich die Geduld verlieren

FR: Mes associés m’attendent, j’ai pas le temps pour la verte, la blanche !
DE: Meine Kollegen warten auf mich, ich habe keine Zeit für das Grün, das weiß!

FR: Elle les rend bavards, ça en devient ridicule, ils étaient avares, ils crachent la maille en 10 minutes.
DE: Es macht sie gesprächig, wird es lächerlich, sie waren gierig, sie das Netz in 10 Minuten spucken.

FR: Ca va pleurer au réveil, on parle en kilo, eu, eu, ingurgite coke, hero, en oublie l’oseille.
DE: Going zu weinen für Wiederbelebung, man spricht in Kilo, war, waren, isst Koks, Held, vergessen Sie das Geld.

FR: Poulet plumé jusqu’à l’os, les gars accrochez vos blondes on s’tire chiller dans Paris jusqu’à l’aube.
DE: Huhn gerupft bis auf die Knochen Jungs hängen Ihre Blondinen ist zieht Umwälzkühler in Paris bis zum Morgengrauen.

FR: [Outro : Sneazzy]
DE: [Outro: Sneazzy]

FR: Mes negros sont racistes, ils ne touchent pas à cette pétasse blanche.
DE: Meine Niggas sind rassistisch, sie berühren nicht zu dieser Hündin weiß.

  • 1995 LYRICS