Artist: 
Search: 
100 Kila - Няколко Кила (feat. YoungBBYoung & Krisko) lyrics (Chinese translation). | Свали
, хахахаха
, YoundBByound, YoundBByound
, Свали
, YoundBByound,...
06:24
Reddit

100 Kila - Няколко Кила (feat. YoungBBYoung & Krisko) (Chinese translation) lyrics

BG: Свали
ZH: 下载

BG: хахахаха
ZH: 丫头

BG: YoundBByound, YoundBByound
ZH: YoundBByound YoundBByound

BG: Свали
ZH: 下载

BG: YoundBByound, YoundBByound
ZH: YoundBByound YoundBByound

BG: Rap-a-Holic Стидио
ZH: 霍利 rap-a-奇 Stidio

BG: Rap-a-Holic god damn it
ZH: 霍利 rap-a-奇"该死

BG: Криско и Килата YoundBByound baby
ZH: 克里什科和 Kilata YoundBByound 婴儿

BG: Ей тука ли са дебеланите
ZH: 嘿有 debelanite

BG: нищо не чувам, разклатете бузките
ZH: 听不到任何东西,动摇 buzkite

BG: Дишаме за последно ???
ZH: 对于后者呼吸???

BG: [припев:]
ZH: [合唱:]

BG: Ако корема ти е по-голям от задника
ZH: 如果腹部大于驴

BG: Свали, няколко кила, няколко кила
ZH: 下载,几磅,几磅

BG: Ако не можеш да завържеш обувките сама
ZH: 如果可以不单独 zav″ržeš 鞋

BG: Няколко кила, няколко кила
ZH: 几磅,几磅

BG: ако лявата гърда виси под другата
ZH: 如果左侧乳房下号

BG: Свали, няколко кила, няколко кила
ZH: 下载,几磅,几磅

BG: И ако хората те питат дали си бремена
ZH: 如果他们问的人是否他们 bremena

BG: и в автобуса ти отварят аварийната врата
ZH: 在公共汽车,你打开紧急门

BG: Гледаш гузно, дъвчиш бавно,
ZH: 看看 guzno,d″včiš,

BG: мляскаш шумно, ходиш трудно
ZH: mlâskaš 响亮,去硬

BG: устата ти е пълна и се чува само ...
ZH: 你的嘴已满,只听说...

BG: Манджа с дробчета
ZH: 烹饪与 drobčeta

BG: супа топчета, скъсани копчета
ZH: 汤珠,打破按钮

BG: счупени токчета
ZH: 高跟鞋断

BG: храната те вика, но ти не слушай гласа
ZH: 他们哭的食品,但听不到声音

BG: осъзнай се момиче, погледни си газа
ZH: os″znaj 是一个女孩,看在他带

BG: заведох я на кафенце, тя си поръча хапки
ZH: kafence zavedoh,她下令食物

BG: на мода са жените с обратни захапки
ZH: 时尚的是妇女与反向 zahapki

BG: Ще се обадя на Килата
ZH: 我呼吁 Kilata

BG: -Горката, ааааа къде са й краката
ZH: Aaaaa-Gorkata,她的脚在哪里

BG: Вземи й полата, да си покривам зимата колата
ZH: 她的裙子,pokrivam 冬季汽车

BG: Скрии тавата , гладна е момата
ZH: Skrii 托盘,饿是新娘

BG: яде бананите с кората
ZH: 吃香蕉皮

BG: захапа ми ръката
ZH: zahapa 我的手臂

BG: шибан динозавър
ZH: 该死的恐龙

BG: много си ушата
ZH: 其海岸的许多

BG: изкара ми душата
ZH: 完成我的灵魂

BG: къде ти е косата, защо между краката
ZH: 两腿之间,为什么你的头发,在哪里

BG: започна да се съблича
ZH: 开始是 s″bliča

BG: еиии недей
ZH: eiii nedej

BG: коремът и прилича на Шарпей
ZH: 腹部和类似于 Šarpej

BG: черен хайвер, оцет и сланина
ZH: 黑鱼子酱、 醋和脂肪

BG: ще и викна такси или два снегорина
ZH: 意志和维克纳费或两个 snegorina

BG: ти си женски ерген
ZH: 你是女的 ergen

BG: ядеш по триста пъти на ден
ZH: 吃一天三次

BG: закуска в леглото
ZH: 躺在床上吃早餐

BG: не бе man, закуска в леген
ZH: 是在 legen 人早餐

BG: за-закуска в леген
ZH: 在 legen 的早餐

BG: За-кус-кус закуска в леген
ZH: Legen 库性质的早餐

BG: [припев]
ZH: [大合唱]

BG: Килата бате сокерес маймунката
ZH: 比特 Kilata sokeres majmunkata

BG: ахх дебеланке щи изям конската муцунка
ZH: 啊 debelanke 发病率 izâm konskata 图释

BG: ти си метър и шейсе, деведесет килограма
ZH: 你和 šejse 百公斤,

BG: където те барна цица ш' хвана
ZH: 在他们赶上鲍尔瑙信任 y '

BG: Много си гадна ма, в тялото си като елха
ZH: 很多坏马,在体为一棵树

BG: Търсиш пак слама, недей бара, ела тука
ZH: 是你在寻找、 秸秆、 nedej 条形图埃拉在这里

BG: Полудяван от дъха ти честно
ZH: Poludâvan 的呼吸你老实说

BG: От тебе май няма да избягам лесно
ZH: 因为你可能不容易 izbâgam

BG: ти си женски терминатор
ZH: 你是一个女的终结器

BG: газа ти е екватор
ZH: 带你的赤道

BG: а в гръб си baby като радиатор
ZH: (a) 在他们的孩子作为散热器的后面

BG: Fuckin' radiator
ZH: Fuckin ' 散热器

BG: така като гледам май Gillette-а ти е враг
ZH: 所以当我看到吉列五月你是敌人

BG: подчертаваш устни с тънкия мустак
ZH: 薄 mustak podčertavaš 口译

BG: Каня те у нас, заповядай в хола
ZH: 他们邀请你在客厅里的 zapovâdaj

BG: Я, какво криеш под мишницата, Damn пържола
ZH: 它根据 mišnicata,该死的牛排 krieš

BG: Потиш се докато спиш, долен педермиш
ZH: 睡觉时,pedermiš Potiš

BG: На кисело миришеш, лепниш, ще гръмниш
ZH: 酸味、 lepniš、 gr″mniš

BG: Щи на запалиш ако ти пръднеш
ZH: Zapališ 的发生率如果你 pr″dneš

BG: Трябва ти кран, газа си да мръднеш
ZH: 应你点击,mr″dneš 条

BG: Сто, това е числото
ZH: 世贸组织,这是数

BG: Ритъм те в газа и ти бъркам в окото
ZH: 节奏带,你是错的眼睛

BG: [припев]
ZH: [大合唱]

BG: Виждаш ме натрупан, аз съм снежен човек
ZH: 你看到我,我已经赚了一个雪人

BG: на черно парти у студентски град играя кючек
ZH: 大学生毕业黑党发挥肚皮舞

BG: имаш проблем с теглото, не можеш влеиш през вратата
ZH: 你有你门的重量 vleiš 有问题吗

BG: на помощ викам YoungBByoung и Килата
ZH: 帮助喊 YoungBByoung 和 Kilata

BG: В главата ми е бате, пакети с багажници
ZH: 在我的头是比特,与机架行李包

BG: До мен танцуват курви с големи задници
ZH: 我跳舞大驴与妓女

BG: Намирам се на бара и си ръчам таратор
ZH: 我发现在栏和其 r″čamtarator

BG: а ти идваш до мене и миришиш на обор
ZH: 你是第一个给我和团队 mirišiš

BG: Фанелка baby Milo, горница на Roca Wear
ZH: Fanelka 婴儿米洛,罗卡穿的鞋面

BG: цаисите ми бате са Ретроомилионер
ZH: caisite 是的 Retroomilioner 我贝特

BG: Избърши се, имаш още малко фондъотен
ZH: Izb″rši,你有一点更多 fond″oten

BG: За пореден път е спал, брат, кон до мен
ZH: 热情人士睡着了,他的弟弟,我的马

BG: Рап пияница, ти си наденица
ZH: 说唱醉酒,你的香肠

BG: Твойта путка ми напомня на баница
ZH: Tvojta 美女我的巴尼察

BG: Твойта цица е увиснала раница
ZH: Tvojta 挂的信任背包

BG: Спомням си че чуках дебеланата Ралица
ZH: 我记得那 čukah debelanata Ralitsa

BG: [припев х2:]
ZH: [合唱 /:]

BG: Ако корема ти е по-голям, много по-голям от задника
ZH: 如果腹部较大,要远远大于驴

BG: Свали няколко кила, няколко кила от задника
ZH: 下载几磅,几磅的屁股

BG: Тая песен е за тебе миличко
ZH: 这首歌是为你 miličko

BG: да, точно ти, която се изпотяваш постоянно
ZH: 是的准确地说,是 izpotâvaš 不断

BG: която само луканка и хляб и е в главата,
ZH: 唯一的 lukanka 和面包是头部

BG: да миличко, за теб съм приготвил тези половин килограм сърми
ZH: miličko,为您准备了这些半公斤 Dolma

BG: целия бахур на света е за теб
ZH: 整个世界是你 bahur

BG: Заеби Claudia Schiffer искам те така
ZH: 我想他们一路螺钉的克劳迪娅一

BG: искам да ми се разливаш на дивана
ZH: 我想要我坐在沙发上的 razlivaš

BG: ти си толкова гадна, че когато хвърляш бумеранг ни са връща
ZH: 你是如此糟糕,当我们返回 hv″rlâš 回旋镖

BG: ти си толкова ароматна, че може да та вкуся, освен да те помириша
ZH: 你是那么香,此外,闻起来可能 26 vkusâ,

BG: ти си толкова тлъста че ми заглушаваш gp..., безжичния интернет
ZH: 你是如此之重我的 zaglušavaš gp … …,无线互联网

BG: baby, baby ти си толкова грозна че баща ти та зима на работа
ZH: 宝贝,宝贝,你太丑了你父亲的冬季工作

BG: за да не те целува за чао
ZH: 不是他们的再见吻

BG: Криско и Килата и един много пиян
ZH: 克里什科和 Kilata 和喝得烂醉

BG: feat YoundBByound
ZH: YoundBByound 的壮举

BG: И за всичко дебелани безплатно кроасани
ZH: 一切 debelani 免费糕点

BG: Ти си толкова голяма
ZH: 你真了不起

BG: хахах
ZH: 呵呵

BG: ни са смей е човек, ми смейш са такъв
ZH: 我们的 smej 是一个人,我的 smejš

BG: хахаха
ZH: 哈哈哈