Artist: 
Search: 
10 Years - Proud Of You lyrics (French translation). | Shadows set the mood
, Innocence left the room
, And all I know to do
, Is shed a tear for you, oh,...
05:52
video played 1,027 times
added 4 years ago
Reddit

10 Years - Proud Of You (French translation) lyrics

EN: Shadows set the mood
FR: Ombres mettre dans l'ambiance

EN: Innocence left the room
FR: Innocence quitté la salle

EN: And all I know to do
FR: Et autant que je sache faire

EN: Is shed a tear for you, oh, oh, oh, oh
FR: Est versé une larme pour vous, oh, oh, oh, oh

EN: Please, dont be ashamed
FR: S'il vous plaît, n'ayez pas honte

EN: Whether you win or lose
FR: Si vous gagnez ou perdez

EN: I just want you to know
FR: Je veux juste que vous sachiez

EN: That Im proud of you
FR: Que je ne suis fière de toi

EN: Dont be afraid
FR: N'ayez pas peur

EN: When your fight is through
FR: Lorsque votre combat est par

EN: I just need you to know
FR: J'ai juste besoin que tu saches

EN: That Im here with you, with you
FR: Que je suis ici avec vous, avec vous

EN: I cant watch you choose
FR: Je ne peux pas regarder vous choisissez

EN: To pour salt in your wounds
FR: Verser dans votre plaie

EN: Now all I know to do
FR: Maintenant, autant que je sache faire

EN: Is say a prayer for you, oh, oh, oh, oh
FR: Est dire une prière pour vous, oh, oh, oh, oh

EN: Please, dont be ashamed
FR: S'il vous plaît, n'ayez pas honte

EN: Whether you win or lose
FR: Si vous gagnez ou perdez

EN: I just want you to know
FR: Je veux juste que vous sachiez

EN: That Im proud of you
FR: Que je ne suis fière de toi

EN: Dont be afraid
FR: N'ayez pas peur

EN: When your fight is through
FR: Lorsque votre combat est par

EN: I just need you to know
FR: J'ai juste besoin que tu saches

EN: That Im here with you, oh
FR: Que je suis ici avec vous, oh