Artist: 
Search: 
10 Years - Fix Me lyrics (Japanese translation). | It's taken a lifetime to lose my way
, A lifetime of yesterdays
, All the wasted time on my hands...
03:34
video played 211 times
added 4 years ago
Reddit

10 Years - Fix Me (Japanese translation) lyrics

EN: It's taken a lifetime to lose my way
JA: それは私の方法を失うに生涯をとっています。

EN: A lifetime of yesterdays
JA: 昨日の有効期間

EN: All the wasted time on my hands turns to sand
JA: 砂に私の手の回転上のすべての無駄な時間

EN: And fades in the wind
JA: 風の中でフェード

EN: Crossing lines, small crimes
JA: 交差する線、小さな犯罪

EN: Taking back what is mine
JA: 私は何を取り戻す

EN: I'm fine in the fire
JA: 火災では結構します。

EN: I feed on the friction
JA: 摩擦フィード

EN: I'm right where I should be
JA: どこにあるべきよ

EN: Don't try and fix me
JA: 私を修正していません。

EN: I'm fine in the fire
JA: 火災では結構します。

EN: I feed on the friction
JA: 摩擦フィード

EN: I'm right where I should be
JA: どこにあるべきよ

EN: Don't try and fix me
JA: 私を修正していません。

EN: So lost for so long to find to my way
JA: だからの長い間を失った私の方法を見つける

EN: I failed to follow, I'm out of place
JA: 従う失敗、場違いです。

EN: Crossing lines, small crimes
JA: 交差する線、小さな犯罪

EN: Taking back what is mine
JA: 私は何を取り戻す

EN: I'm fine in the fire
JA: 火災では結構します。

EN: I feed on the friction
JA: 摩擦フィード

EN: I'm right where I should be
JA: どこにあるべきよ

EN: Don't try and fix me
JA: 私を修正していません。

EN: I'm fine in the fire
JA: 火災では結構します。

EN: I feed on the friction
JA: 摩擦フィード

EN: I'm right where I should be
JA: どこにあるべきよ

EN: Don't try and fix me
JA: 私を修正していません。

EN: I'm fine in the fire
JA: 火災では結構します。

EN: I feed on the friction
JA: 摩擦フィード

EN: I'm right where I should be
JA: どこにあるべきよ

EN: Don't try and fix me
JA: 私を修正していません。

EN: I'm fine in the fire
JA: 火災では結構します。

EN: I feed on the friction
JA: 摩擦フィード

EN: I'm right where I should be
JA: どこにあるべきよ

EN: Don't try and fix me
JA: 私を修正していません。

EN: I'm fine in the fire
JA: 火災では結構します。

EN: I feed on the friction
JA: 摩擦フィード

EN: I'm right where I should be
JA: どこにあるべきよ

EN: Don't try and fix me
JA: 私を修正していません。

EN: I'm fine in the fire
JA: 火災では結構します。

EN: I feed on the friction
JA: 摩擦フィード

EN: I'm right where I should be
JA: どこにあるべきよ

EN: Don't try and fix me
JA: 私を修正していません。